Текст произведения

Сыплет, сыплет, сыплет снег. Над равниною бесплодной Мириадами летят Мотыльки зимы холодной.

Одноцветны, как тоска, Холодны, как злая доля, Засыпают все пути, Всю красу лугов и поля.

Белый саван забытья, Равнодушья, безучастья Совладал с любым ростком И с любой живою страстью.

Сыплет, сыплет, сыплет снег, Все тяжеле нависает… Молодой огонь в душе Меркнет, глохнет, угасает.

Примечания

Примечания: Переводы из украинской поэзии. Оригинал: укр. «Сипле, сипле, сипле сніг…». Иван Франко (1856 — 1916).

Аннотация

Аннотация: Стихотворение, в котором повторяющийся образ падающего снега используется как метафора для нарастающего безучастия и равнодушия, которые подавляют жизненную силу и гасят огонь в душе.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.


Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи: