Текст произведения

От руки моей не взыгрывал, На груди моей не всплакивал… Непреложней и незыблемей Опрокинутого факела:

Над душой моей в изглавии, Над страдой моей в изножии (От руки моей не вздрагивал, – Не твоей рукой низложена)

Азраил! В ночах без месяца И без звезд дороги скошены. В этот час тяжело-весящий Я тебе не буду ношею…

Азраил? В ночах без выхода И без звезд: личины сорваны! В этот час тяжело-дышащий Я тебе не буду прорвою…

А потом перстом как факелом Напиши в рассветных серостях О жене, что назвала тебя Азраилом вместо – Эроса.

Примечания

Примечания: Азраил — ангел смерти у мусульман. Эрос (греч. миф.) — бог любви.

Аннотация

Аннотация: Стихотворение, где лирическая героиня обращается к Азраилу, ангелу смерти, как к "последнему любовнику". В нем выражено желание принять смерть без страха и сопротивления, что символизирует переход от земной любви к вечному покою.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Слепок

Семантический портрет произведения
Загрузка слепков...

Навигация

Загрузка навигации...

Цитатник

Соберите shareable-карточку для Telegram, Pinterest, VK или сторис и скачайте готовый PNG.

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Найдено на YouTube

Автоматический поиск видеоматериалов по автору и названию произведения.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.



Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи:

Загружается. Если содержимое не появилось, попробуйте обновить страницу или включить JavaScript.