Текст произведения

Ты этого хотел. – Так. – Аллилуйя. Я руку, бьющую меня, целую.

В грудь оттолкнувшую – к груди тяну, Чтоб, удивясь, прослушал – тишину.

И чтоб потом, с улыбкой равнодушной: – Мое дитя становится послушным!

Не первый день, а многие века Уже тяну тебя к груди, рука

Монашеская – хладная до жара! – Рука – о Элоиза! – Абеляра.

В гром кафедральный – дабы насмерть бить! – Ты, белой молнией взлетевший бич!

Примечания

Примечания: Из цикла «Н. Н. В.». Абеляр Пьер (1079—1142) — французский философ, богослов, поэт. Трагическая история его любви к Элоизе (ок. 1100—1164) отразилась в их переписке. Они были насильно разлучены и ушли в монастырь. Письма Элоизы И Абеляра вдохновили многих писателей и поэтов (Петрарку, Руссо и др.).

Аннотация

Аннотация: В стихотворении лирическая героиня принимает отвержение, целуя руку, которая ее бьет. Она сравнивает себя с Элоизой, а адресата - с Абеляром, демонстрируя свою безусловную любовь и готовность к смирению перед ним.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.


Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи: