Если б саблю я взял, если б ринулся с ней, Красный фронт защищая, сметать богачей, Если б место нашлось мне в шеренге друзей, Если б саблей лихой я рубил палачей, Если б враг отступил перед силой моей, Если б шел я вперед все смелей и смелей, Если б грудь обожгло мне горячим свинцом, Если пуля засела бы в сердце моем, Если б смерть, не давая подняться с земли, Придавила меня кулаком, – Я бы счастьем считал эту гибель в бою, Славу смерти геройской я в песне пою. Друг-рабочий, винтовку возьми – и в поход! Жизнь отдай, если надо, за волю свою.
Примечания: Перевод В. Ганиева
Аннотация: Произведение воспевает высшее счастье воина — гибель в бою за правое дело и свободу рабочих. Автор призывает товарищей к борьбе, утверждая, что героическая смерть ради воли достойнее рабского существования.
Продолжить чтение
Цитаты
Новая функцияСоздайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.
Видео на Youtube
Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.
Диктофон
Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.
Слепок
Семантический портрет произведения
Загрузка слепков...
Навигация
Цитатник
Соберите shareable-карточку для Telegram, Pinterest, VK или сторис и скачайте готовый PNG.
Инициализация цитатника...
Найдено на YouTube
Автоматический поиск видеоматериалов по автору и названию произведения.
00:00.0
Ваши аудиозаписи:
Загружается. Если содержимое не появилось, попробуйте обновить страницу или включить JavaScript.
Операция выполнена успешно!