Текст произведения

Сердце — улей, полный сотами, Золотыми, несравненными! Я борюсь с водоворотами И клокочущими пенами.

Я трирему с грудью острою В буре бешеной измучаю, Но домчусь к родному острову С грозовою сизой тучею.

Я войду в дома просторные, Сердце встречами обрадую И забуду годы чёрные, Проведенные с Палладою.

Так! Но кто, подобный коршуну, Над моей душою носится, Словно манит к року горшему, С новой кручи в бездну броситься?

В корабле раскрылись трещины, Море взрыто ураганами, Берега, что мне обещаны, Исчезают за туманами.

И шепчу я, робко слушая Вой над водною пустынею: «Нет, союза не нарушу я С необорною богинею».

Примечания

Примечания: В журнале стихотворения помещены в иной последовательности: «У берега», «Одиссей у Лаэрта», «Избиение женихов». Цикл представляет собой свободную вариацию на темы XIII, XXII, XXIV песен «Одиссеи» Гомера (в пер. В. А. Жуковского).

Аннотация

Аннотация: Поэтическая вариация на мотивы «Одиссеи»: герой стремится к родному берегу, преодолевая бури и водовороты, мечтая о возвращении и покое. Однако зов судьбы и союз с богиней удерживают его в вечном странствии, где обещанный берег вновь скрывается за туманом.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.


Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи: