Текст произведения

Улыбнулась и вздохнула, Догадавшись о покое, И последний раз взглянула На ковры и на обои.

Красный шарик уронила На вино в узорный кубок И капризно помочила В нём кораллы нежных губок

И живая тень румянца Заменилась тенью белой, И, как в странной позе танца, Искривясь, поникло тело.

И чужие миру звуки Издалёка набегают, И незримый бисер руки, Задрожав, перебирают.

На ковре она трепещет, Словно белая голубка, А отравленная блещет Золотая влага кубка.

Примечания

Примечания: Автографы: 1) при письме к Брюсову от 2 октября 1907 г. из Парижа (московский штемпель — 22 сентября), вместе с автографами стихотворений «За гробом», «На камине свеча догорала, мигая…» и «Дня и ночи перемены…»; 2) при письме к Брюсову, условно датируемом 2-й половиной октября 1907 г.

Аннотация

Аннотация: Стихотворение передаёт момент добровольного ухода как эстетизированную, почти театральную сцену: внешняя красота и изящество жестов контрастируют с трагической необратимостью происходящего.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Слепок

Семантический портрет произведения
Загрузка слепков...

Навигация

Загрузка навигации...

Цитатник

Соберите shareable-карточку для Telegram, Pinterest, VK или сторис и скачайте готовый PNG.

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Найдено на YouTube

Автоматический поиск видеоматериалов по автору и названию произведения.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.



Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи:

Загружается. Если содержимое не появилось, попробуйте обновить страницу или включить JavaScript.