Текст произведения

На вечере Верхарена Со мной произошла перемена, И, забыв мой ужас детский (перед Вами), Я решил учиться по-немецки.

Примечания

Примечания: В ноябре 1913 г. «Гумилёв присутствует на банкете в «Отель де Франс» в честь приехавшего в Россию бельгийского поэта Верхарна, о котором писал еще в 1908 г.» (И. Панкеев). Вероятно, стихотворение адресовано Ф. Ф. Фидлеру (учитель немецкого языка).

Аннотация

Аннотация: Ироничная миниатюра, фиксирующая внезапный внутренний перелом, вызванный культурной встречей. Личный страх и прежняя скованность отступают, уступая решению открыться новому языку и опыту как знаку внутренного взросления и преодоления себя.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Слепок

Семантический портрет произведения
Загрузка слепков...

Навигация

Загрузка навигации...

Цитатник

Соберите shareable-карточку для Telegram, Pinterest, VK или сторис и скачайте готовый PNG.

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Найдено на YouTube

Автоматический поиск видеоматериалов по автору и названию произведения.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.



Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи:

Загружается. Если содержимое не появилось, попробуйте обновить страницу или включить JavaScript.