Текст произведения

Когда я был влюблён (а я влюблён Всегда — в поэму, женщину иль запах), Мне захотелось воплотить свой сон Причудливей, чем Рим при грешных папах.

Я нанял комнату с одним окном, Приют швеи, иссохшей над машинкой, Где, верно, жил облезлый старый гном, Питавшийся оброненной сардинкой.

Я стол к стене придвинул; на комод Рядком поставил альманахи «Знанье», Открытки — так, чтоб даже готтентот В священное б пришёл негодованье.

Она вошла спокойно и светло, Потом остановилась изумлённо, От ломовых в окне тряслось стекло, Будильник тикал злобно-однотонно.

И я сказал: «Царица, вы одни Сумели воплотить всю роскошь мира, Как розовые птицы — ваши дни, Влюблённость ваша — музыка клавира.

Ах! Бог любви, загадочный поэт, Вас наградил совсем особой меткой, И нет таких, как вы…» Она в ответ Задумчиво кивала мне эгреткой.

Я продолжал (и резко за стеной Звучал мотив надтреснутой шарманки): «Мне хочется увидеть вас иной, С лицом забытой Богом гувернантки;

И чтоб вы мне шептали: „Я твоя“, Или ещё: „Приди в мои объятья“. О, сладкий холод грубого белья, И слёзы, и поношенное платье».

А уходя, возьмите денег: мать У вас больна, иль вам нужны наряды… …Мне скучно всё, мне хочется играть И вами, и собою, без пощады…»

Она, прищурясь, поднялась в ответ, В глазах светились злоба и страданье: «Да, это очень тонко, вы поэт, Но я к вам на минуту… до свиданья!»

Прелестницы, теперь я научён, Попробуйте прийти, и вы найдёте Духи, цветы, старинный медальон, Обри Бердслея в строгом переплёте.

Примечания

Примечания: Альманахи «Знанье» — «Сборники т-ва „Знание“», выходившие с 1904 г.; здесь — символ демократической литературы. Эгретка — перо на шляпке. Обри Бердслея в строгом переплёте. — Бёрдсли (Бердслей) Обри Винсент (1872—1898), английский рисовальщик, мастер книжной графики, оказавший большое влияние на искусство книги начала XX века. Имеется в виду книга «Обри Бердслей» (Спб., 1906), содержащая рисунки художника.

Аннотация

Аннотация: Ироничное и самокритичное воспоминание о любовной игре, где эстетские фантазии и жестокая роль сменяются неловким разоблачением. Влюблённость показана как смесь воображения, эгоизма и желания играть чувствами — с горьким послевкусием утраченной искренности.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.


Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи: