Текст произведения

Дня и ночи перемены Мы не в силах превозмочь! Слышишь дальний рёв гиены, Это значит — скоро ночь.

Я несу в мои пустыни Слёзы девичьей тоски. Вижу звёзды, сумрак синий И сыпучие пески.

Лев свирепый, лев голодный, Ты сродни опасной мгле, Бродишь, богу неугодный, По встревоженной земле.

Я не скроюсь, я не скроюсь От грозящего врага, Я надела алый пояс, Дорогие жемчуга.

Я украсила брильянтом Мой венчальный, белый ток И кроваво-красным бантом Оттенила бледность щёк.

Подойди, как смерть, красивый, Точно утро, молодой, Потряси густою гривой, Гривой светло-золотой.

Дай мне вздрогнуть в тяжких лапах, Ласку смерти приготовь, Дай услышать страшный запах, Тёмный, пьяный, как любовь.

Это тело непорочно И нетронуто людьми, И его во тьме полночной Первый ты теперь возьми.

Как куренья, дышут травы, Как невеста, я тиха, Надо мною взор кровавый Золотого жениха.

Примечания

Примечания: Первоначальная редакция стихотворения «Невеста льва». Автограф при письме к Брюсову от 2 октября 1907 г.

Аннотация

Аннотация: Стихотворение соединяет любовный и смертельный мотивы в образе ритуального принятия ночи. Героиня сознательно идёт навстречу хищной силе, воспринимая её как жениха и судьбу. Любовь, страх и смерть сливаются в экстатическом акте подчинения первобытному закону мира.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.


Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи: