Текст произведения

A son amant Eglé sans resistance Avait cédé – mais lui pale et perclus Se déménait – enfin n'en pouvant plus Tout essouflé tira… sa révérance, — "Monsieur, – Eglé d'un ton plein d'arrogance, Parlez, Monsieur; pourquoi donc mon aspect Vous glace-t-il? m'en direz vous la cause? Est-ce dégoût?" – Mon dieu, c'est autre chose. «Excès d'amour?» – Non, excès de respect.

Перевод

Любовнику Аглая без сопротивления Уступила, – но он бледный и бессильный Выбивался из сил, наконец, в изнеможении, Совсем запыхавшись, удовлетворился… поклоном. Ему Аглая высокомерным тоном: "Скажите, милостивый государь, почему же мой вид Вас леденит? не объясните ли причину? Отвращение?" – Боже мой, не то. «Излишек любви?» – Нет, излишек уважения.

Аннотация

Аннотация: Стихотворение описывает комическую ситуацию, когда возлюбленный, уступивший Аглае, в итоге лишь отвешивает ей поклон, объясняя свое бессилие не отвращением, а "излишком уважения".

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.


Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи: