[Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера, Боком одним с образцом схож и его перевод.]
Аннотация: Это эпиграмма на переводчика Гомера Гнедича, в которой утверждается, что его перевод, подобно ему самому, похож на оригинал лишь "одним боком".
Продолжить чтение
Похожие по теме и настроению
- Пушкин А. С. — На перевод Илиады
- Пушкин А. С. — Эпиграмма. (из антологии)
- Пушкин А. С. — Эпиграмма. Там, где древний Кочерговский…
- Пушкин А. С. — Эпиграмма (Арист нам обещал трагедию такую...)
- Пушкин А. С. — На стурдзу
- Пушкин А. С. — Эпиграмма. На гр. Ф. И. Толстого...
- Пушкин А. С. — Покойник, автор сухощавый...
Цитаты
Новая функцияСоздайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.
Видео на Youtube
Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.
Диктофон
Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.
Слепок
Семантический портрет произведения
Загрузка слепков...
Навигация
Цитатник
Соберите shareable-карточку для Telegram, Pinterest, VK или сторис и скачайте готовый PNG.
Инициализация цитатника...
Найдено на YouTube
Автоматический поиск видеоматериалов по автору и названию произведения.
00:00.0
Ваши аудиозаписи:
Загружается. Если содержимое не появилось, попробуйте обновить страницу или включить JavaScript.
Операция выполнена успешно!