Пора, мой друг, пора! [покоя] сердце просит — Летят за днями дни, и каждый час уносит Частичку бытия, а мы с тобой вдвоём Предполагаем жить, и глядь — как раз — умрём. На свете счастья нет, но есть покой и воля. Давно завидная мечтается мне доля — Давно, усталый раб, замыслил я побег В обитель дальную трудов и чистых нег.
Предположительно май—июнь 1834 г.
Примечания: При жизни Пушкина напечатано не было. бращено к жене. Написано, вероятно, летом 1834 г. в связи с неудавшейся попыткой выйти в отставку и уехать в деревню. То же душевное состояние отразилось в письмах этого времени к жене.
Аннотация: Лирический герой размышляет о быстротечности жизни и неизбежности смерти. Он выражает усталость от суеты и мечтает о покое, свободе и уединении вдали от мирской жизни.
Продолжить чтение
Похожие по теме и настроению
- Пушкин А. С. — Позволь душе моей открыться пред тобою...
- Пушкин А. С. — Элегия (Безумных лет угасшее веселье...)
- Пушкин А. С. — Если жизнь тебя обманет
- Пушкин А. С. — Во глубине сибирских руд…
- Пушкин А. С. — Дорожные жалобы
- Пушкин А. С. — Элегия (Я думал, что любовь погасла навсегда...)
- Пушкин А. С. — Погасло дневное светило
Цитаты
Новая функцияСоздайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.
Видео на Youtube
Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.
Диктофон
Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.
Слепок
Семантический портрет произведения
Загрузка слепков...
Навигация
Цитатник
Соберите shareable-карточку для Telegram, Pinterest, VK или сторис и скачайте готовый PNG.
Инициализация цитатника...
Найдено на YouTube
Автоматический поиск видеоматериалов по автору и названию произведения.
00:00.0
Ваши аудиозаписи:
Загружается. Если содержимое не появилось, попробуйте обновить страницу или включить JavaScript.
Операция выполнена успешно!