Текст произведения

Чудный сон мне бог послал — С длинной белой бородою В белой ризе предо мною Старец некой предстоял И меня благословлял. Он сказал мне: "Будь покоен, Скоро, скоро удостоен Будешь царствия небес. [Скоро странствию земному] Твоему придет конец. Уж готов<ит> ангел смерти Для тебя святой венец… Путник – ляжешь на ночлеге, В <гавань><?>, плаватель, войдешь. [Бедный] пахарь утомленный, Отрешишь волов от плуга На последней борозде.

Ныне грешник тот великой, О котором предвещанье Слышал ты давно — Грешник ждан<ный> [Наконец] к тебе [приидет] Исповедовать себя, И получит разрешенье, И заснешь ты вечным сном".

Сон отрадный, благовещный Сердце жадное не смеет И поверить и не верить. Ах, ужели в самом деле Близок я к [моей кон<чине>]? И страшуся и надеюсь, Казни вечныя страшуся, Милосердия надеюсь: Успокой меня, творец. Но твоя да будет воля, Не моя. – Кто там идет?..

Примечания

Примечания: С англ. вольный перевод отрывка из поэмы "Roderick the Last of the Goths".

Аннотация

Аннотация: Произведение, являющееся вольным переводом отрывка из поэмы "Roderick the Last of the Goths". Стихотворение представляет собой рассказ о сновидении, в котором старeц предсказывает лирическому герою скорую кончину и обещает ему царствие небесное.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.


Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи: