Текст произведения

Примечания

Примечания: Перевод английской народной песенки «Дом, который построил Джек».

Аннотация

Аннотация: Забавная цепочка образов начинается с дома Джека и постепенно разрастается: к ней присоединяются пшеница, синица, кот, пёс, корова, старушка, пастух и петухи. Повторяющаяся форма делает стихотворение похожим на весёлую игру, где каждый новый персонаж добавляет ещё одно звено к общей истории.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Слепок

Семантический портрет произведения
Загрузка слепков...

Навигация

Загрузка навигации...

Цитатник

Соберите shareable-карточку для Telegram, Pinterest, VK или сторис и скачайте готовый PNG.

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Найдено на YouTube

Автоматический поиск видеоматериалов по автору и названию произведения.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.



Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи:

Загружается. Если содержимое не появилось, попробуйте обновить страницу или включить JavaScript.