Текст произведения

Другие – с очами и с личиком светлым, А я-то ночами беседую с ветром. Не с тем – италийским Зефиром младым, – С хорошим, с широким, Российским, сквозным!

Другие всей плотью по плоти плутают, Из уст пересохших – дыханье глотают… А я – руки настежь! – застыла – столбняк! Чтоб выдул мне душу – российский сквозняк!

Другие – о, нежные, цепкие путы! Нет, с нами Эол обращается круто. – Небось, не растаешь! Одна – мол – семья! – Как будто и вправду – не женщина я!

Примечания

Примечания: Эол (греч. миф.) — бог ветров.

Аннотация

Аннотация: Стихотворение, в котором лирическая героиня противопоставляет себя другим, которые ищут земные наслаждения. Она беседует с русским ветром, желая, чтобы он "выдул" из неё душу, и тем самым демонстрирует свою духовную и внематериальную сущность.

Цитаты

Новая функция

Создайте карточку с цитатой для Telegram, Pinterest, VK или сторис.

Видео на Youtube

Посмотрите популярные исполнения этого стихотворения на YouTube.

Диктофон

Прочитайте стихотворение вслух и сохраните запись в браузере.

Инициализация цитатника...

Если загрузка длится дольше обычного, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.

Видео загружается...

Если результаты поиска долго не появляются, возможно возникла техническая проблема. Попробуйте обновить страницу.


Recording icon

00:00.0

Ваши аудиозаписи: