Могла бы – взяла бы В утробу пещеры: В пещеру дракона, В трущобу пантеры.
В пантерины – лапы – – Могла бы – взяла бы.
Природы – на лоно, природы – на ложе. Могла бы – свою же пантерину кожу Сняла бы… – Сдала бы трущобе – в учебу! В кустову, в хвощёву, в ручьёву, в плющёву, –
Туда, где в дремоте, и в смуте, и в мраке, Сплетаются ветви на вечные браки…
Туда, где в граните, и в лыке, и в млеке, Сплетаются руки на вечные веки – Как ветви – и реки…
В пещеру без света, в трущобу без следу. В листве бы, в плюще бы, в плюще – как в плаще бы…
Ни белого света, ни черного хлеба: В росе бы, в листве бы, в листве – как в родстве бы…
Чтоб в дверь – не стучалось, В окно – не кричалось, Чтоб впредь – не случалось, Чтоб – ввек не кончалось!
Но мало – пещеры, И мало – трущобы! Могла бы – взяла бы В пещеру – утробы.
Могла бы – Взяла бы.