Иван Франко : Сыплет, сыплет, сыплет снег…

Марина Цветаева

Текст произведения

Сыплет, сыплет, сыплет снег. Над равниною бесплодной Мириадами летят Мотыльки зимы холодной.

Одноцветны, как тоска, Холодны, как злая доля, Засыпают все пути, Всю красу лугов и поля.

Белый саван забытья, Равнодушья, безучастья Совладал с любым ростком И с любой живою страстью.

Сыплет, сыплет, сыплет снег, Все тяжеле нависает… Молодой огонь в душе Меркнет, глохнет, угасает.

Примечания

Примечания: Переводы из украинской поэзии. Оригинал: укр. «Сипле, сипле, сипле сніг…». Иван Франко (1856 — 1916).

Аннотация

Аннотация: Стихотворение, в котором повторяющийся образ падающего снега используется как метафора для нарастающего безучастия и равнодушия, которые подавляют жизненную силу и гасят огонь в душе.

Марина Ивановна Цветаева

  • Дата рождения: 8 окт 1892
  • Дата смерти: 31 авг 1941 (48 лет)
  • Произведений в базе: 1353

Одна из самых выдающихся русских поэтесс начала XX века, чьё творчество охватывает поэзию, прозу и драматургию. Её произведения известны глубоким эмоциональным насыщением, экспрессивностью и инновационным стилем. Цветаева исследовала темы любви, одиночества, женской судьбы и исторических событий своего времени. Её жизнь была полна трагедий, включая эмиграцию и личные потери, что нашло отражение в её стихах.