Вот зеркало мое – прими его, Киприда! Богиня красоты прекрасна будет ввек, Седого времени не страшна ей обида: Она – не смертный человек; Но я, покорствуя судьбине, Не в силах зреть себя в прозрачности стекла Ни той, которой я была, Ни той, которой ныне.

О произведении
- Название: Лаиса Венере, посвящая ей свое зеркало
Аннотация: Короткое лирическое стихотворение, в котором Лаиса посвящает своё зеркало богине Венере, признавая неумолимость времени. В противопоставлении божественной вечной красоте и человеческому увяданию раскрывается тихая скорбь по утраченной юности и смирение перед судьбой.
Операция выполнена успешно!

Поддержите развитие сайта Poetry-Land
Этот сайт создаётся с любовью и вдохновением, без рекламных баннеров и внешнего финансирования. Ваше пожертвование поможет покрыть расходы на хостинг, техническую поддержку и дальнейшее развитие проекта.
Спасибо за вашу поддержку!